En este blog podrán leerse artículos, poemas o cuentos sobre mujeres y hombres que han jugado un rol decisivo en la construcción de nuestro imaginario colectivo; bien sea a través de la literatura, del arte y por ende de la cultura.
domingo, 22 de diciembre de 2013
MALDITA ORACIÓN (MAUDITE PRIÈRE) de Lynda Lemay, UNA CANCIÓN SOBRE EL ABORTO
MALDITA ORACIÓN* (MAUDITE PRIÈRE**)
de Lynda Lemay (1966, Quebec-Canadá)//
Dios mío, estoy en la mierda,//
necesito su ayuda inmediatamente.//
¿Podría hacerme perder//
el bebé que está en mis entrañas?//
Sería el cuarto,//
ya tengo tres niños.//
Si éste llega a término//
yo no creo que yo lo estaría.//
Ni siquiera me he liberado//
de mi estado depresivo//
cuando ya me anuncian//
que el test es positivo.//
Albergo un pequeño niño,//
debería estar contenta;//
pero es un accidente//
en el cual yo podría morir.//
Si hago lo que yo voy a hacer,//
o sea, conservarlo,//
amarlo como a sus hermanos,//
al menos que Usted me ayude…//
No quiero hacerle daño,//
no soy capaz de llamar por teléfono//
a esas clínicas especiales,//
a esos señores enguantados//
que harían un buen trabajo;//
soy muy cobarde.//
Hágalo Usted allá arriba,//
yo sabré apreciarlo.//
Pero, ¿cómo hacen ellas//
para estar tan satisfechas?//
¿Esas madres de doce hijos//
que llenan las salas de parto?//
No sé de dónde sacan//
su maldita energía;//
mientras que yo me agoto//
cuidando a los tres pequeños.//
¿Tengo acaso una suciedad en el alma?//
¿Por qué le guiñaría el ojo?//
¿Para que Usted se llevase la culpa//
y que yo llevase el duelo//
de este niño que lucha//
por ser parte de la familia?//
¿Pero que no se imaginaba//
que el nido era tan frágil?//
No hay solución posible//
para este pobre feto.//
Ya es muy difícil,//
no puede serlo más.//
¿Sería necesario que ocultara//
esta cruel petición?//
Su silencio oprime mi cabeza.//
Si Usted no responde,//
y que los meses pasan,//
y que yo llego a término,//
y que él llega indemne…//
Cuando lo tenga en mis brazos,//
cansada, pero contenta,//
sorprendida de verlo ahí//
y de haber sobrevivido.//
Incluso si yo fuera capaz//
de convertirme en su madre,//
aun así siempre sería culpable//
de esta maldita oración.//
Yo no podría hacerlo feliz,//
ni a él ni a los otros.//
Perdóneme Dios mío,//
no soy un buen apóstol.//
Si este es un regalo del cielo,//
entonces se lo devuelvo,//
no es una buena nueva,//
no es el buen momento…//
*NOTA: Traducción libre de Berta Lucía Estrada Estrada
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario